13. März 2009

敷衍 fūyăn

Posted in 聯合動詞式, 兩字組, 四字組, 成語, 日本語 um 11:01 pm von krisnawan

„etwas nachlässig, oberflächlich tun“. Es kann auch bedeuten „jemanden aufziehen, mit wohlklingenden Worten abspeisen“ und ist wahrscheinlich in dieser Bedeutung eine Verkürzung vo 敷衍幾句 fūyănjĭjù.Im Japanischen gibt es dieses Wort auch als fuen, wird jedoch in der Regel entweder 敷衍 oder 敷延 geschrieben. Es hat allerdings im Gegensatz zum chinesischen Wort, das eine Bedeutungsverschlechterung durchgemacht hat, die ursprüngliche neutrale Bedeutung bewahrt und bedeutet so viel wie „ausbreiten, (eine Erläuterung o.ä.) ausführen“.

Es gibt noch zwei Chengyu mit 敷衍, die eine ähnliche Bedeutung haben: 敷衍了事 fūyănliăoshì und 敷衍塞責 fūyănsèzé. 了事 bedeutet „eine Sache abschließen“ und 塞責 „eine Aufgabe halbherzig ausführen“, insofern bezieht sich das erste Chengyu (aus der Qing-Zeit) eher auf Handlungen im allgemeinen und das zweite (aus Maos Schriften) eher auf Aufgaben oder Pflichten.

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: