13. März 2009

Witze mit 成語

Posted in Witz, 四字組, 成語 um 8:57 pm von krisnawan

Genügendes sprachliches Wissen von Chengyu vorausgesetzt, läßt sich auch mehr oder wenig feinsinnig damit scherzen. Hier sind ein paar Sprachspielereien, die mir von HYW zugeschickt worden sind. Auf der linken Seite steht jeweils die Anspielung, anhand deren das Chengyu auf der rechten Seite zu erraten ist (teils ist der Sprachwitz in den Klammern rechts davon erläutert).

1.       有一隻熊走過來             有備而來(有BEAR來)

2.       第十一本書               不可思議(BOOK11

3.       哪一種蝙蝠不用休息           不修邊幅(不休蝙蝠)

4.       一個人被刷成金色            一鳴驚人(一名金人)

5.       羊停止了呼吸              揚眉吐氣(羊沒吐氣)

6.       手機不可以掉到馬桶裡          機不可失(濕)

7.       小玉對小明說她爸爸性無能        欲罷不能(玉爸不能)

8.      狗過了獨木橋就不叫了          過目不忘(過木不汪)

9.       蜜蜂停在日曆上             風和日麗(蜂和日曆)

10.   兩個男人坐在石頭上           一石二鳥

11.    一群女人在聊天             無稽之談(無雞之談)

12.    一群人拿雞蛋砸槍            槍林彈雨(槍淋蛋雨)

13.    搬建中的鋼琴              一見鍾情(移建中琴)

14.    拿筷子吃飯               膾炙人口(筷至人口)

15.    有十隻羊,九隻蹲在羊圈,一隻蹲在豬圈  抑揚頓挫(一羊蹲錯)

16.    羊打電話給老鷹,老鷹接起電話說  陽奉陰違(羊phone鷹喂)

17.    誰家沒有電話?             天衣(天衣無縫PHONE

18.   誰最了解鳥類?             驚弓(驚弓之鳥)知鳥

19.    古人為什麼要臥冰求鯉?         冰冰有鯉(禮)

20.   為什麼帽子髒了要翻面再戴?       張冠李戴(髒冠裡戴

Hinterlasse einen Kommentar