Links

Hier ist eine Auflistung der Chengyu, die ich bisher in meiner Chengyu-Kolumne auf dem deutschsprachigen Blog von Chinesepod behandelt habe.

Hanzi

Pinyin

Bedeutung

Blogpost

温故知新

wēngùzhīxīn

Sich mit dem Alten vertraut machen und davon neue
Erkenntnisse ableiten.

04.05.2009

*

虎口余生

hŭkŏu-yúshēng

Lebend aus dem Maul eines Tigers entweichen.

11.05.2009

*

揠苗助长

yàmiáo-zhùzhăng

Etwas durch übermäßigen Enthusiasmus verderben.

18.05.2009

*

前车之鉴,

覆车之鉴

qiánchē
zhī jiàn,

fùchē zhī jiàn

Von Fehlern anderer lernen.

25.05.2009

*

师出有名

shīchū-yǒumíng

Ein Feldzug hat einen Namen
= ein gerechter Krieg
.

01.06.2009

*

师出无名

shīchū-wúmíng

Ein Feldzug hat keinen Namen
= ein ungerechter Krieg
.

01.06.2009

*

以德报怨

yǐdé-bàoyuàn  

Unrecht mit Tugend/Freundlichkeit vergelten.

08. 06.2009 *

以怨报德

yǐyuàn-bàodé  

Tugend/Freundlichkeit mit Unrecht vergelten.

08. 06.2009 *

以德报德

yǐdé-bàodé  

Tugend/Freundlichkeit mit Tugend/Freundlichkeit vergelten.

08.
06. 2009
*

离乡背井

líxiāng-bèijǐng

Der Heimat den Rücken kehren.

15.
06. 2009

*

两袖清风

liǎngxiù-qīngfēng

Frischer Wind in beiden Ärmeln = ein ehrlicher oder ein
armer Beamter.

15.
06. 2009

*

Chengyu-Listen für Lernende

Wörterbücher, Datenbanken und Videos

Hinterlasse einen Kommentar